Thứ Ba, 28 tháng 4, 2009

Một số Châm-ngôn, Ngạn-ngữ thông dụng trong tiếng Anh có nguồn gốc từ Kinh Thánh

1. Rejoice in the Lord:
Trích từ Thi‐Thiên (Psalm) 32:11
Người công chính! Hãy vui mừng trong Chúa,
Kẻ thực tâm, hãy ca múa trong Ngài.
Những câu Thánh Kinh có ý nghĩa vui
mừng tương tự:
Vui mừng trong Chúa luôn luôn
Tôi xin nhắc lại: giữ nguồn mừng vui!
Philip (Philippians) 4:4

Hãy vui mừng mãi mãi
Và cầu nguyện không thôi
Việc gì cũng cảm tạ
Là ý của Chúa Trời.
I Têsalônica 5:16‐18
2. I am the resurrection and the life:
(Giăng 11:25)
Đây là câu Chúa Giê-Xu nói với Mathê
khi anh của cô là Laxarơ đã chết: “Ta là sự sống
lại và sự sống. Ai tin ta thì sẽ sống mặc dù đã
chết. Còn ai sống và tin ta sẽ không chết nữa.
Mathê, con tin như vậy không?” Trong câu
Giăng 11:43-44 Ngài kêu lớn: “Laxarơ ơi, hãy đi
ra!” Người chết đi ra, tay chân còn quấn vải
liệm, có miếng vải phủ qua mặt. Chúa Giê-xu
bảo họ, “Hãy mở vải liệm để anh ấy đi.” (theo
Niềm Hi Vọng - Bản Phổ Thông)
Theo Nep song moi, So 177-178

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Cám ơn bạn đã đọc bài viết. bạn có nhận xét gì về bài viết và quan điểm của bạn hãy để lại vài lời chia sẻ cùng mọi người. Xin lưu ý bạn, các nhận xét không có tính góp ý xây dựng sẽ bị xoá ngay. Các nội dung gõ bằng tiếng Việt, có dấu rõ ràng sẽ không làm người khác hiểu lầm. Xin trân trọng cảm ơn bạn đã ghé thăm blog.Chúa ban phước cho bạn!