Thứ Ba, 28 tháng 4, 2009

Một số Châm-ngôn, Ngạn-ngữ thông dụng trong tiếng Anh có nguồn gốc từ Kinh Thánh

1. Graven Image: hình tượng
Trong sách Xuất Ai Cập (Exodus) tại
chương 20 có ghi mười điều răn của Đức Chúa
Trời (ĐCT) cho dân Do Thái, dân này được xem
như là tuyển dân của Đức Chúa Trời. Điều răn
thứ nhất: “Trước mặt ta, ngươi chớ có các thần
khác.” Điều răn thứ hai: “Ngươi chớ làm tượng
chạm cho mình, cũng chớ làm tượng nào giống
những vật trên trời cao kia, hoặc nơi đất thấp
này, hoặc trong nước dưới đất. Ngươi chớ quì
lạy trước các hình tượng đó, và cũng đừng hầu
việc chúng nó…” Giáo phái Lutheran và Công
giáo La Mã nhập hai điều răn kể trên làm một,
xem như là điều răn thứ nhất.

Về địa lý, xứ Do Thái nằm lọt vào giữa
các dân tộc thờ đa thần (polytheism), họ làm các
loại hình tượng chim chóc, thú rừng, cá biển…
tinh tú như mặt trời để thờ lạy. Những hình
tượng này có thể bằng đất, gỗ, đá, kim loại…
được các tay thợ khắc đẽo khéo léo làm ra. Do
Thái giáo và sau này là Cơ Đốc giáo theo độc
thần giáo (monotheism) chỉ thờ phượng Đức
Chúa Trời. Sử Ký của Do Thái ghi lại những vị
vua nào chỉ thờ phượng ĐCT thôi thì đươc thịnh
vượng, còn vị vua nào bị ảnh hưởng của các dân
tộc xung quanh mà thờ các thần khác, hay thờ
hình tượng đều bị suy vi. Trong thời Tân ước,
sự tham mê vật chất như tiền bạc làm quên mất
Chúa cũng bị xem như thờ hình tượng (idolatry)
như trong Matthew 6:24; Ephes. 5:5; Colos.
3:5…
Lòng ham mê tiền bạc
Gây nên mọi điều ác
Làm ta bỏ niềm tin
Chước lấy điều tan nát.
I Timôthê (Timothy) 6:10
2. Joined together:
Câu nói từ sách Mathiơ (19:6): “Vợ
chồng không phải là hai nữa, nhưng một thịt mà
thôi. Vậy, loài người không nên phân rẽ những
kẻ một Đức Chúa Trời đã phối hiệp.” thường
nghe trong các lễ cưới. Xin phổ thơ phần sau
của câu Kinh Thánh này:
Chúa Trời đã kết mối duyên,
Xin đừng chia thúy rẽ uyên tội tình!
Hay:
Vợ chồng Chúa đã an bài,
Đừng ai chia rẽ duyên hài lứa đôi.
Mathiơ (Matthew) 19:6b
3. Judge not (hay: Do not judge)
Trong văn chương Anh, chúng ta
thường thấy hoặc nghe “Do not judge” hoặc theo
dạng cổ điển “Judge not”. Nguồn gốc của
“judge not” là từ 2 câu Kinh Thánh:
a/ John 7:24 “Judge not according to the
appearance…” (Đừng cứ bề ngoài mà xét đoán),
đoạn kế tiếp là: “nhưng phải xét đoán theo lẽ
công bình”. Chúng ta cũng thấy những câu có ý
nghĩa tương đương: Don’t judge the whole
flock by a single sheep. You can’t judge a book
by its binding. You can never tell a book by its
cover. Tục ngữ Việt Nam có câu: “Đừng quơ
đũa cả nắm.” Còn câu ca dao: “Trông mặt mà
bắt hình dong, Cơn lợn có béo, bộ lòng mới
ngon” nói về một lời dạy khác: cảm tưởng đầu
tiên khi tiếp xúc. Chớ hiểu lầm câu này mà định
giá người hay vật bằng bề ngoài là hố!
b/ Matthew 7:1 “Judge not, that ye be
not judged” (Đừng xét đoán ai, để khỏi bị xét
đoán) Lời dạy này của Chúa Giê-xu nhấn mạnh
phần tâm linh: Không thấy tội lỗi của mình, mà
lo rình rập, moi móc lỗi của người như người có
cây đà trong mắt mình mà không nhận ra, lại đi
tìm cái rác trong mắt kẻ khác.
4. Knowledge is power:
Nhiều người cho câu “kiến thức là
quyền lực” này có nguồn gốc từ câu Châm Ngôn
(Proverb) 24:5 “A wise man has great power,
and a man of knowledge increases strength”
Người khôn ngoan có nhiều quyền lực,
Kiến thức nhiều thì sức càng tăng.
Theo Nếp sống mới, Số 167-168

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Cám ơn bạn đã đọc bài viết. bạn có nhận xét gì về bài viết và quan điểm của bạn hãy để lại vài lời chia sẻ cùng mọi người. Xin lưu ý bạn, các nhận xét không có tính góp ý xây dựng sẽ bị xoá ngay. Các nội dung gõ bằng tiếng Việt, có dấu rõ ràng sẽ không làm người khác hiểu lầm. Xin trân trọng cảm ơn bạn đã ghé thăm blog.Chúa ban phước cho bạn!