Cập nhật: 10:41 GMT - thứ năm, 4 tháng 2, 2010
Một tổ chức từ thiện tại Scotland cho hay họ quan tâm đến việc gửi thêm sách Kinh thánh sang Việt Nam.
Hội Kinh thánh Scotland (SBS) vừa phát động chiến dịch quyên góp tiền bạc để in mới và phát hành nhiều chục ngàn cuốn Kinh thánh cho những người đi nhà thờ, con số vốn gia tăng hàng năm tại Việt Nam.
Trong đợt in ấn và phát hành quy mô lớn lần này, hội nhấn mạnh đến việc dùng ngôn ngữ Việt Nam mới để cho giới trẻ dễ hiểu.
Bà Elaine Duncan, giám đốc SBS tại Scotland cho BBC Việt Ngữ hay bà nhận thấy hàng năm số người đi nhà thờ tăng lên tại Việt Nam, nhưng nhiều nơi thiếu Kinh thánh, cuốn tài liệu, theo bà, dùng để “đúc kết và tăng cường” đức tin cho những người theo Thiên Chúa.
Dù cuốn Kinh Cựu ước đã xuất hiện tại Việt Nam kể từ năm 2004, bà Duncan cho hay, bản dịch của cuốn Kinh Tân ước nay mới chỉ bắt đầu.
Trước tình hình thiếu tài liệu kinh điển dành cho những người đi nhà thờ tại Việt Nam, bà Duncan cho hay tổ chức của bà muốn trợ giúp.
“Chúng tôi có văn phòng đại diện cho vùng Đông Nam Á đặt tại Singapore. Nhân viên của chúng tôi liên lạc với lãnh đạo của giáo hội Việt Nam. Chúng tôi làm việc khá chặt chẽ với nhà thờ Công giáo và Tin lành tại Việt Nam.”
Một số hoạt động tôn giáo tại Việt Nam vẫn phải xin phép, và điều này bao gồm cả chuyện phát hành Kinh thánh. Bà Duncan tin là đã có một số dàn xếp liên quan đến hoạt động của Hội của bà tại Việt Nam.
“Tôi cho rằng chúng tôi vẫn đang đợi giấy phép, tuy nhiên chúng tôi chỉ làm việc với những Giáo hội được nhà nước công nhận. Rồi những người này sẽ chịu trách nhiệm phân phối tài liệu cơ bản liên quan đến lời giảng Thiên chúa cho những người đi nhà thờ.”
Trong cái bản dịch Kinh thánh có những bản dịch khác nhau. Cần có các ấn bản khác nhau để phù hợp cho những thành phần tôn giáo khác nhau
Linh mục Lê Nhân Tâm
Bà Duncan nói thêm, để tránh phiền hà, tổ chức của bà chỉ giao dịch với những nhà thờ được nhà nước công nhận. Trong khi không trả lời câu hỏi liệu chính phủ đã có tín hiệu đồng ý hay chưa, bà Duncan nhấn mạnh việc gây quỹ trong tổ chức của bà đã bắt đầu và chương trình Sách Kinh thánh cho Việt Nam dự tính sẽ hoàn tất trong năm tới.
“Vì chúng tôi chỉ làm việc với các nhà thờ được chính phủ công nhận, nên tôi cho rằng việc phát hành kinh thánh tại Việt Nam hầu như không gặp trở ngại. Có thể nói chúng tôi đã nhận được chỉ dấu đồng ý từ cấp cao.”
‘Nhẹ nhàng và cởi mở’
Trong dự án có tên ‘Điềm lành cho một quốc gia thịnh vượng’ Hội Kinh thánh Scotland dự định phát hành 32.000 tài liệu kinh điển, cùng 15.000 Kinh Tân ước tại nhiều nhà thờ ở Việt Nam.
Một dự án khác, có tên ‘Lớn lên cùng lời dạy của Đấng tối cao’ nhắm đến những người trẻ, sẽ tính đến phát hành 30.000 cuốn Kinh thánh cho trẻ em, khoảng 10.000 tập Kinh thánh và 15.000 Kinh Tân ước.
Theo bà Duncan các cuốn Kinh thánh đang có ở Việt Nam dùng loại ngôn ngữ cổ khiến giới trẻ khó hiểu, nhất là những người mới vào đạo.
Cha Lê Nhân Tâm là một linh mục người Việt hiện đang truyền đạo tại Thái Lan, trong khi đó nhấn mạnh đến sự tinh tế trong các loại Kinh thánh
“Theo tôi thấy nếu mà có thêm Kinh thánh cho người Kitô giáo Việt Nam là điều rất là tốt. Tuy nhiên tôi cũng muốn nhấn mạnh là trong cái bản dịch Kinh thánh có những bản dịch khác nhau. Vì thế có sự khác biệt trong những bản dịch.
“Có những bản người Công giáo sử dụng được. Trong khi có bản chỉ có người Tin lành mới sử dụng. Nếu đem bản của người Tin lành cho người Công giáo sử dụng, thì nó có sự khác biệt và làm cho người dân không hiểu được và họ hơi lúng túng.”
Linh mục Lê Nhân Tâm nói ngài ủng hộ chuyện phát thêm Kinh thánh cho giáo dân, cho Kito hữu ở Việt Nam đọc, và muốn thấy các ấn bản khác nhau để phù hợp cho những thành phần tôn giáo khác nhau.
Bà Elaine Duncan cho hay SBS muốn quyên góp từ 50 cho đến 80 ngàn bảng Anh (khoảng 2 tỷ đồng VN) cho dự án in sách Kinh thánh cho Việt Nam. Bà biết những gì người Thiên chúa giáo Việt Nam đang trải qua và mong giới chức hướng tới “sự nhẹ nhàng và cởi mở.”
“Tôi hiểu những khó khăn phức tạp trong hoạt động tôn giáo tại Việt Nam. Và một số nước khác trên thế giới. Hội Kinh thánh của chúng tôi muốn khuyến khích một cách nhẹ nhàng và cởi mở rằng người dân cần được hưởng tự do tôn giáo trong môi trường sống của họ.”
www.bbc.co.uk/vietnamese/culture/2010/02/100204_bibles_help.shtml+thịnh+vượng+"kinh+thánh"&cd=19&hl=vi&ct=clnk&gl=vn
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Cám ơn bạn đã đọc bài viết. bạn có nhận xét gì về bài viết và quan điểm của bạn hãy để lại vài lời chia sẻ cùng mọi người. Xin lưu ý bạn, các nhận xét không có tính góp ý xây dựng sẽ bị xoá ngay. Các nội dung gõ bằng tiếng Việt, có dấu rõ ràng sẽ không làm người khác hiểu lầm. Xin trân trọng cảm ơn bạn đã ghé thăm blog.Chúa ban phước cho bạn!