Thứ Tư, 22 tháng 4, 2009

Hai thi phẩm về Giáng sinh

Triết gia người Nga, Soloviev đã có cảm hứng và niềm tin mãnh liệt vào màu nhiệm nhập thể này, ông đã viết nên nhiều kiệt tác thi ca để nhận chân ánh sáng vĩnh hằng phát xuất nơi máng cỏ...

Lễ Giáng sinh còn được gọi là Màu nhiệm nhập thể của Chúa trời, đây là minh ước và niềm hy vọng cuối cùng của con người dù thực tại vẫn còn nhiều khuyết thiếu, chưa được như ý. Triết gia người Nga, Soloviev đã có cảm hứng và niềm tin mãnh liệt vào màu nhiệm nhập thể này, ông đã viết nên nhiều kiệt tác thi ca để nhận chân ánh sáng vĩnh hằng phát xuất nơi máng cỏ... Nhân ngày 24/12, được sự đồng ý của GS, dịch giả Phạm Vĩnh Cư, chúng tôi xin đăng tải hai bài thơ của thiên tài Soloviev.
Immanu -el

Đã lùi vào bóng tối của các thế kỷ
Cái đêm, khi mà mệt mỏi vì thù hận, lo toan
Đất được trời ôm ấp ngủ yên
Và trong tĩnh mịch, Chúa - ở - bên - ta ra đời

Bây giờ nhiều thứ đã trở nên bất khả
Các vua chúa không còn nhìn lên trời
Và những người chăn chiên trong hoang mạc không còn nghe
Các thiên thần nói về thiên chúa

Nhưng cái vĩnh hằng phát lộ trong đêm ấy
Thời gian không huỷ hoại được
Và Chúa Lời, xưa kia ra đời dưới máng cỏ
Đêm nay lại tái sinh trong lòng bạn

Đúng thế! Chúa ở bên ta - không trong cõi trời xanh
Ngoài biên cương muôn triệu thế giới,
Không trong lửa hung bạo, không trong hơi thở bão táp
Cũng không trong ký ức đã mờ phai của các thế kỷ

Người ở NƠI ĐÂY - BÂY GIỜ - giữa muôn bận rộn ngẫu nhiên
Trong dòng chảy đục ngầu của những lo toan trần tục
Bạn sở hữu một bí mật hoan lạc thay
Cái ác bất lực, chúng ta vĩnh tồn. Chúa ở bên ta!

11/3/1892
Chú thích: Immanu -el: Chúa ở bên ta ( tiếng Do Thái)

Ex Oriente Lux

"Ánh sáng từ Đông phương! Sức mạnh từ Đông phương!" (1)
Và sẵn sàng bá chủ thế giới
Vua Ba Tư xua những bầy nô lệ
Từ khắp nơi đến Phermopyles (2)

Nhưng không phải ngẫu nhiên tặng phẩm của Promethe"e
Từ thiên giới đã được giao cho Hellade (3)
Những bầy nô lệ đông nghịt đã kinh hoàng bỏ chạy
Trước đội quân thưa thớt của những công dân anh hùng

Và sau đó họ đã đi tới tận sông Iade và sông Hằng
Bằng con đường chiến thắng oanh liệt?
Đó là đoàn quân xứ Mace"doine (4)
Là con đại bàng vương giả của Rôm (5)

Và sức mạnh của trí tuệ pháp quyền -
Những chân lý của toàn nhân loại
Đã dựng xây nên vương quốc Tây phương
Cà Rôm đã mạng lại thống nhất cho thế giới

Nhưng một cái gì đó còn khuyết thiếu?
Vì sao cả thế giới vẫn đổ máu?
Hồn thiêng vũ trụ khổ đau khao khát
Thần khí của niềm tin và tình yêu

Và lời tiên báo đã không lừa dối
Ánh sáng đã bừng lên từ Đông phương (6)
Và cái trước đây là bất khả
Giờ đây đã được tuyên cáo và được hứa

Và lan toả rộng khắp
Đầy sức mạnh và điềm lành
Ánh sáng ấy, phát xuất từ Đông phương
Đã hoá giải Đông phương với Tây phương.

Hỡi nước Nga! trong tiên cảm cao cả
Người đang ấp ủ một ý tưởng kiêu hùng
Vậy người muốn là Đông phương nào,
Đông phương của Xesxes (7) hay Đông phương của Kitô?

1890
Chú thích:

1- Ex Oriente Lux: Ánh sáng từ phương đông (tiếng Latinh)
2- Phermopyles: Một địa danh cổ Hy Lạp. Khổ thơ tiếp theo mô tả cuộc chiến bại của quân xâm lược Ba Tư và chiến thắng oanh liệt của quân đội các thành quốc Hy Lạp năm 480 trước CN.
3 Hellade: Người Hy Lạp gọi đất nước của họ là Hellade (Grece là tên gọi Hy Lạp do người La Mã đặt)
4- Đoàn quân xứ macedoine: Quân đội của Alexandre đại đế xứ Macedoine đã chinh phục phương đông vào thế kỷ thứ IV trước CN
5- ...con đại bàng vương giả của Roma: Đề quốc la Mã đã chinh phục phương đông vào thế kỷ thứ I trước CN
6- Xerce: Vua Ba Tư đã thất bại trong cuộc xâm lăng Hy Lạp năm 480 trước CN.

* GS, dịch giả Phạm Vĩnh Cư

Việt Báo (Theo_VietNamNet)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Cám ơn bạn đã đọc bài viết. bạn có nhận xét gì về bài viết và quan điểm của bạn hãy để lại vài lời chia sẻ cùng mọi người. Xin lưu ý bạn, các nhận xét không có tính góp ý xây dựng sẽ bị xoá ngay. Các nội dung gõ bằng tiếng Việt, có dấu rõ ràng sẽ không làm người khác hiểu lầm. Xin trân trọng cảm ơn bạn đã ghé thăm blog.Chúa ban phước cho bạn!